Thursday, February 28, 2008

Perlenfischer Broadripple Socken / Socks

So da ich gerade etwas Zeit habe und die Bilder eh schon bearbeitet sind (und auch schon auf Ravelry zu sehen), dachte ich mir ich mache nochmal schnell einen Post und zeige mal meine Broadripple Socken im schönen Tausendschön Garn Perlenfischer. Die Socken sind heute erst fertig geworden. Und es ist gut, daß sie schon fertig sind, da ich am Sock Knitting Pentathlon teilnehme und ab 1. März da das gestricke losgeht. :)

Since I have a little time and the pictures are already edited (and can be seen on Ravelry), I thought I'd make a quick post here and show off my new Broadripple Socks in the beautiful Tausendschön yarn Perlenfischer. These Socks have just been finished today. Good thing, I got them done now. I am participating in the Sock Knitting Pentathlon and starting March 1st, I'll be knitting socks as fast as I can for that. :)

Wednesday, February 27, 2008

Stressreiche Zeiten / Stressful times

So nach langer Zeit nun auch mal wieder ein Post von mir. Ich bin in letzter Zeit immer sehr gestresst und hatte dann nicht mehr so recht die Muße noch Bilder zu bearbeiten oder einen Post zu schreiben. Nach der Hochzeit sollte es eigentlich besser werden - hoffe ich. ;)

A new post after a long silence. Lately I've been quite stressed and didn't find the time, peace or energy to edit pictures and write a post. Once the wedding is over it should be getting better - I hope. ;)

Mein Tuch ist inzwischen fertig. Letzte Woche Dienstag hatte ich es fertig gestrickt, am Wochenende dann gewaschen und geblockt und Montag habe ich die Stecknadeln wieder rausgenommen und gleich mal Bilder davon gemacht. Es ist wirklich schön geworden. Da freue ich mich schon drauf es zu tragen. :)

My shawl is now finished. Tuesday last week I had completed the knitting, at the weekend I washed and blocked it and on monday I took the pins out again and took pictures of it right away. It's really beautiful. I am looking forward to wearing it. :)

Mein Hochzeitskleid ist übrigens auch rechtzeitig fertig geworden. Gestern hat mein Zukünftiger es abgeholt. Da freue ich mich auch schon tierisch drauf es zu tragen. :D Alles was noch fehlt für die Hochzeit ist eine Hose für meinen Kerl, die Friseurtermine für meine Wenigkeit und der Blumenstrauß. Um die beiden letzteren Punkte kümmere ich mich morgen. Die Hose kann hoffentlich am Freitag besorgt werden. Es ist übrigens sehr schwer für Männer Hemden in anderen Farben als Hellblau, Rosa und Weiß zu bekommen. Die üblichen Herrenausstatter und Brautmodengeschäfte haben da rein gar nichts. Wir haben am Ende im Alsterhaus (einen großen Kaufhaus an der Hamburger Alster) zwei Hemden bekommen: Eins in Lila und eins in Schwarz. Da die Weste nun schon schwarz ist, wird er das lila-farbene Hemd zur Hochzeit tragen. Sieht auch sehr schick aus damit. :)

My wedding dress has been finished in time as well. Yesterday my husband-to-be picked it up for me. I am really looking forward to wearing that as well. :D All that's missing for our wedding now are pants for my guy, appointments with a hairdresser for me and the bouquet of flowers I'll be carrying. I'll be taking care about the last two points tomorrow. The pants we will hopefully be able to get friday. By the way, it is unbelievably hard to get men's shirts in any other colors than baby-blue, pale pink and white. The usual men's outfitters and bridal shops don't have anything else. In the end we were able to get two shirts at the Alsterhaus (which is a big department store at the river Alster in Hamburg): One in violet and one in black. Since the vest he'll be wearing is already black, he'll be wearing the violet shirt to the wedding. And he does look quite fine in it. :)

Ich habe am letzten Freitag mein ersten Paket von meiner Wollfee erhalten. Vielen lieben Dank nochmal, Wollfee. Da habe ich mich sehr gefreut und Teile davon sind auch schon im Einsatz - so wie die Schokolade z.B., da kann ich nicht widerstehen. ;) Meine Katzen lassen ausrichten, daß sie sich sehr über den kleinen Karton und das Geschenkpapier gefreut haben. Ich durfte es bisher noch nicht entsorgen. Wann immer ich versuche es wegzunehmen, hören sie daß, kommen angelaufen und schauen mich ganz böse an...

Last friday, I have received my first Wollfee (wool fairy) package. Once again a big thank you, Wollfee. I'm really happy with what I got from you and parts of it are even already in use - like the chocolate for example; I simply can't resist chocolate. ;) My cats want me to tell you that they are really pleased with the box and wrapping paper. I have not been allowed to throw it away. Whenever I try to take it away, they hear, come runnign and look at me all displeased and angry...

Den Perlenfischer und die Socken, die ich daraus stricke, zeige ich euch beim nächsten Mal. Bin noch nicht mit allen Bildern fertig. :)

I'll show you the Perlenfisher and the socks I'm making out of it next time. I haven't managed to edit all the pictures yet. :)

Thursday, February 14, 2008

Nicht viel zu erzählen / Not much to tell

Ich kam in der letzten Zeit leider nicht dazu hier zu posten, wie ich es eigentlich vor hatte. Es gab einfach immer so viel zu tun und eigentlich nicht viel zu erzählen.

Recently I haven't been able to post here as I had intended to. I just had too much to do and not enough to tell.

Letzte Woche Montag ist mein erstes Abo von Tausendschön eingetroffen. Perlenfischer, heißt es. Und ich hatte es auch gleich fotografiert, bin aber noch nicht dazu gekommen, die Bilder auch zu bearbeiten. Vielleicht schaffe ich es am Wochenende. Dann werde ich sie auch posten. Perlenfischer ist auf jeden Fall wunderschön und ich habe auch schon die eine oder andere Idee, was ich daraus stricken könnte. :)

Monday before last my first installment of my Tausendschön subscription arrived. It is called Perlenfischer - pearl-fischer. I had taken photos right away, however I have not yet had the time to edit them. Maybe I'll get around to it on the weekend. If so then I'll be posting them then. Pearl-fisher is a very beautiful yarn and I already have a couple of ideas for what I could knit out of it.

Ich habe in dieser Woche auch schon ein paar Dinge für das erste Paket an meine Wollprinzessin besorgt, verrate aber nicht um was es sich handelt. ;) Ich möchte noch ein oder zwei andere Dinge besorgen, die mit ins Paket können und dann wenn ich alles zusammen habe auch gleich losschicken. Ich freue mich ja total über das Paket was ich zusammenstelle. Das ist wie Weihnachten nur ohne den ganzen Stress und das Kopfzerbrechen... Irgendwie ist es viel leichter für meine Wollprinzessin etwas zu besorgen als für meine Familie oder die meines fast-Mannes.

I have already gathered a few things for the package to my yarn princess (Wollprinzessin) but I won't tell you what it is. ;) I still have one or two things that I'd like to get and put into this first package but once I have them I'll send it right off. I'm really happy about this package-making process. It's like christmas just without the stress and the lack of ideas... Somehow it's a lot easier to figure out what to get for my yarn princess than it is when it comes to my family or the family of my almost-husband.

Mein Korppi-Tuch ist jetzt fast fertig. Ich arbeite gerade nur noch den unteren Rand und bin mit dem auch schon halb durch. Ich schätze bis Mitte nächster Woche wird es fertig gestrickt sein und muß dann nur noch geblockt werden. Ich liebe das Tuch über alles, es sieht einfach wahnsinnig schön aus - aber mann, ist da viel Arbeit drin! :D

My Korppi-Shawl is almost done. I'm currently working on the edging and am already about half-way through with that. I would say that I'll be done with the knitting by the mid of next week and it'll only have to be blocked then. I love this shawl so much and it's soooo beautiful - but boy, it's a whole lot of work! :D

Diese Woche habe ich außerdem schon wieder Wolle gekauft. Als würde ich noch mehr Sockenwolle wirklich brauchen... Aber ich konnte nicht widerstehen. Dienstage sind eh meine schwachen Tage, weil ich da von 6Uhr morgens bis 19:30-20:00Uhr unterwegs bin und ausgerechnet da, hab ich natürlich am abend die Info erhalten das handgefaerbt.com neue Wolle im Shop hat... Ich bin da also auf die Site gegangen, hab sie gesehen und bin fast ausgerastet... Zum einen war sie in einem schönen Fantasy-Theme gehalten und da ich Fantasy sehr mag, war es da eh schon fast um mich geschehen. Zum anderen waren die Farben einfach nur irre... So was von schön. Ich habe also ein bißchen was bestellt. Na ja, vielleicht auch ein bißchen mehr als ein bißchen... Ich werde Bilder posten, wenn die Wolle hier ist.

This week I also ordered some more yarn. As if I needed any more sock yarn... But I just couldn't resist. Tuesdays are my weak days anyway, since I am out of the house from 6am until 7:30-8pm and once I get home I'm just dead - and of course it had to be that day that I got the information that handgefaerbt.com had new yarn in stock. So I went to that site, saw the yarn and went a little nuts... They had a fantasy theme for the yarn and I love fantasy, so I was basically already done for. Also, the colors were just crazily, unbelievably beautiful. So, I ended up ordering some. Actually, it was definately more than "some"... I'll be posting pictures, once the yarn is here.

Sunday, February 03, 2008

Es wächst / It's growing

Ich habe seit meinem letzten Eintrag fast nur an meinem Irtfa'a Tuch gearbeitet. Heißt es jetzt eigentlich Irtfa'a oder Irtfa's? Ich bin verwirrt, ich hatte ersteres für einen Tipper gehalten und immer letzteres geschrieben aber inzwischen bin ich mir da nicht mehr so sicher... Aber egal. Das Tuch wächst und das auch recht schnell. Ich habe langsam aber sicher doch mehr Hoffnung, daß ich es noch bis zur Hochzeit fertigstellen kann. :)

Since my last entry I've almost solely been working on my Irtfa'a shawl. By the way, is it Irtfa'a or Irtfa's? I am totally confused about that. At first I had though Irtfa'a was a typo and always wrote Irtfa's but now I am not so sure anymore... Anyway, the shawl is growing and that even quite quickly. My hope that the shawl will be finished in time for my wedding is growing respectively. ;)

Ich habe außerdem mal wieder so einige Sachen bestellt - größtenteils Sochenwolle. Zum einen ein 3 Monatsabo von Tausendschön um mal zu sehen wie die Wolle so ist, viele schwören ja da drauf. Dann war ich noch mal wieder bei Marianne's Opalwolle und habe mir eigentlich nur ein 3,5mm Nadelspiel bestellen wollen - Ebenholz, bin ja mal gespannt wie es sich damit stricken läßt - dabei habe ich aber auch irgendwie so hübsche Wolle gesehen, daß ich mir da noch was von mit nehmen mußte - ich wollte ja schon seit einiger Zeit die Clessidra Socken von der Frühlings Knitty 2007 stricken und brauchte dafür noch genug von einer Farbe - und dann ist es gleich noch ein wenig mehr geworden... *hüstel*

Once again I have ordered a few things - mostly sock yarn. I bought the three month subscription for Tausendschön to see what that yarn is like since I've heard many people praise it. Then I was once again at Mariannes Opalwolle and actually only wanted to get myself 3.5mm DPNs - ebony, I'm curious to see what knitting with those will be like. While I was looking for those I somehow came across some really pretty yarn and somehow it ended up in my shopping cart - I have been wanting to knit the Clessidra stockings from the Knitty Spring 2007 edition and needed enough yarn in one color for those - and somehow I ended up buying even more yarn... *cough*

Ich liebäugle ja auch schon einige Zeit mit ein paar weiteren Dingen... Stricktechnisch sind da zum einen die Knit Picks Harmony Sets (Options und DPNs), die ich wunderschön finde und mir unbedingt noch mal zulegen muß. Zum anderen finde ich mich auch immer wieder im Wollmeise-Shop und schaue mir dort die schönen Stränge an. Wenn ich da ein Abo gefunden hätte, hätte ich mir das glaube ich schon geholt. Ich habe nämlich ansonsten Probleme mich zu entscheiden, da gibt es einfach zu viel schönes. ;)

For some time now I've been thinking about buying a few other things... Knitting-wise there are the Knit Picks Harmony Sets (both Options and DPNs) that I like a whole damn lot and really must have. Also I keep on stalking the Wollmeise shop and look at the beautiful yarn they have there. If they would have a club kinda thing where you get a skein each month, I probably would have joined that already. I have trouble deciding which ones I want, there are far too many pretty ones. ;)

Außerdem spare ich im Moment auf eine neue E-Gitarre. Ich hätte wirklich wirklich gerne diese Ibanez und möchte sie demnächst mal Probespielen gehen. Ich werde aber außerdem noch die eine oder andere ESP (aus der 200 Serie) antesten und vermutlich auch noch eine andere Ibanez RG und werde mich dann für die entscheiden, die sich am Besten spielt. Ich will aber im Bereich 500€ bleiben. Ansonsten müßte ich eine Niere verkaufen.

I am currently saving up money for a new electric guitar. I'd really like to have this Ibanez and want to go test-play it soon. I will however also test-play a few ESP (200 series) and like a few other Ibanez RGs and will then decide which one I feel most comfortable playing on. I need to stay at around 500€ in price though. Otherwise I'd have to sell a kidney.

Es gibt außerdem ja noch ein paar Dinge, die ich dieses Jahr gerne ausprobieren möchte. Zum einen das Färben von Wolle. Da werde ich mir wohl das nötige Material für besorgen, nachdem ich mir die Gitarre gekauft habe... Und zum anderen bin ich total neugierig auf's Spinnen geworden. Ich gebe die Schuld dafür dem Lime & Violet Podcast, den ich in letzter Zeit total gerne höre... ;) Ich möchte außerdem mal das Nadelbinden ausprobieren - ich habe ja Freunde, die als Wikinger auf Mittelaltermärkten zu finden sind und für die würde ich gerne ein paar historisch korrekte Dinge machen. Außerdem möchte ich dieses Jahr zwei Pullover stricken - einen für mich und einen für meinen fast-Mann, der hat sich nämlich einen mit dem BMP Muster drauf gewünscht. Mal sehen ob ich das alles schaffe, ich versuche ja auch immer noch nebenbei mir Finnisch beizubringen und brauche auch noch Zeit für meinen Computer (spielen und programmieren und... stuff ;) ) und für meine E-Gitarre und für's Lesen und und und und... Ich frage mich ob ich vielleicht ein paar zu viele Hobbies habe. :D Na ja, wenigstens habe ich so viel Abwechslung in meinem Leben. ;)

There are a couple of things I want to try this year. For one thing, I'd really like to try dyeing yarn. I'll probably get myself the needed materials after I've bought my guitar... Also I'm now really curious about spinning. I blame the Lime & Violet Podcast I've been listening to lately for that... ;) Another thing I'd like to try is Naalbinding. I have friends who stay as vikings on medival faires, they sleep there in viking tents and all that even. I'd like to make a few small historically correct things for them. Also, I'd like to make two sweaters this year. One for my hubby-to-be because he wanted one with the BMP pattern on it. And the other one will be for me. I'll have to see which of these things I'll actually get around to because I am also teaching myself Finnish and I need time for my computer (playing and programming) and for my guitar and for reading and... I'm wondering if it might be that I have a few too many hobbies. :D Well at least I have variety in my life. ;)

Ach ja, und die Wollfee Aktion hat ja jetzt begonnen. Habe auch schon Post von meiner Wollfee erhalten - falls du dies hier liest, liebe Wollfee, grüße ich dich mal ganz lieb auf diesem Weg - und mich auch bei meiner Wollprinzessin gemeldet. Hab auch schon ein paar Ideen was ich tun könnte. Dies ist meine erste Aktion und dieser Art und ich bin total gespannt und aufgeregt und all diese guten Dinge. :)

Oh, and the Wollfee swap has now started. I already recieved an email from my Wollfee - if you are reading this, lovely fairy of the wooly nature, well met *waves* - and I've also already send an email to my wool princess... Hmm... Yarn princess sounds better, I think... Anyway, I have a couple of ideas for what I could do for her. This is my first secret pal swap and I'm really happy and excited and all that good stuff. ;)